Thursday, July 12, 2007

Peter a skala - znalecké pohľady (väčšinou od protestantov)



Katolíci tvrdia, že „skalou“ v Mt 16,18 je sám Peter a nie jeho viera či Ježiš, ktorý by v tejto pasáži vravel o sebe (aj keď jeho viera je zabudovaná do kontextu, keďže nazýva Petra skalou). Mnoho prominentných protestantských znalcov a exegétov sa na tejto interpretácii zhoduje. Medzi nich patrí Henry Alford (anglikán; The New Testament for English Readers, zv. 1, Grand Rapids, MI: Baker, 1983, str. 119), John Broadus (reformovaný baptista; Commentary on the Gospel of Matthew, Valley Forge, PA: Judson Press, 1886, str. 355-356), C. F. Keil, Gerhard Kittel (luterán: Theological Dictionary of the New Testament, zv. VI, Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1968, str. 98-99), Oscar Cullmann (luterán; Peter: Disciple, Apostle, Martyr, 2nd rev. ed., 1962), William F. Albright, Robert McAfee Brown a v poslednej dobe takisto vysoko uznávaní evanjelickí komentátoti R.T. France a D.A. Carson, ktorí obaja (na počudovanie protestantov) tvrdia, že iba nevraživosť voči tvrdeniam katolíkom o Petrovom pápežstve a pápežskom úrade možu spôsobiť odmietavý postoj k tomu, že je to sám Peter, kto je nazývaný skalou.

---

Ježiš na tomto mieste zahŕňa Petrove postavenie do mena Peter… Opisuje ani nie tak Petrovu osobnosť (nechcel tým povedať že sa podobá kameňu vo význame stability či spoľahlivosti), ale jeho funkciu, ako základný stavebný kameň Ježišovej Cirkvi. Feminínum pre “kameň”, “petra”, je nevyhnutne zmenené na maskulínum „petros“ (kameň), aby mu dal meno v mužskom rode, avšak táto slovná hračka má jasný význam (v aramejčine by to bolo ešte jasnejšie, keďže „kéfas“ by sa nachádzalo na oboch miestach) Je to iba nevraživosť voči tvrdeniam Rímsko-katolíckej Cirkvi… ktorá vraví, že to, čo tu povedal o Petrovi je takisto aplikáciou na neskorších rímskych biskupov. To viedlo niektorých ľudí presadzovať, že “skalou” tu vôbec nie je Peter, ale jeho viera, ktorú práve vyznal. Použité slová a celá štruktúra danej pasáže si vyžadujú, aby sme toto miesto chápali ako Ježišovo vyznanie o Petrovi, práve tak, ako vo verši 16 spravil vyznanie Peter o Ježišovi… Slová patria Petrovi a nie jeho vyznaniu, ktorému sú adresovaná táto metafora… Peter má byť základným stavebným kameňom Ježišovho nového spoločenstva… ktoré bude trvať naveky.

(R.T. France (anglikán); Morris, Leon, General editor, Tyndale New Testament Commentaries, Leicester, England: Inter-Varsity Press / Grand Rapids, MI: Eerdmans Pub. Co., 1985, zv. 1: Matthew, str. 254, 256)

---

Na základe rozdielu medzi „petros“ . . . a „petra“ . . . , sa veľa ľudí pokúsilo vyhnúť sa identifikácii Petra ako skale, na ktorej Ježiš postaví svoju Cirkev. Údajne je tak Peter iba púhy „kameň“ a sám Ježiš je „skalou“ . . . Iní sú zástancami iného rozdielu . . . No keby neexistovali reakcii protestantov proti extrémom katolíckej interpretácie, je sotva možné, či by mnohí považovali „skalu“ za čosi iné jako za Petra . . .

Použitá gréčtina a rozdiel medzi slovami „petros“ a „petra“ slúžia na zachovanie slovnej hračky. Navyše feminínum „petra“ by naozaj nemohlo dobře poslúžiť ako mužské meno . . .

Keby chcel Matúš vyjadriť, že Peter bol iba kameň v porovnaní so „skalou“ Ježišo, oveľa vhodnejšie slovo by bolo „lithos“ (t.j. ľubovoľne veľký kameň). Tak by nevznikla žiadna slovná hračka – a práve o ňu tu ide! . . .

V tejto časti je Ježiš staviteľom Cirkvi a bola by to zvláštna zmes metafor, ktorá by ho videla v tom istom kontexte ako základ na ktorom stavia. . .

(D.A. Carson (baptista); Gaebelein, Frank E., Gen. editor, Expositor's Bible Commentary, Grand Rapids, MI: Zondervan, 1984, zv. 8: Matthew, Mark, Luke {Matthew: D.A. Carson}, str. 368)

---

Takisto ďalší protestanstskí vzdelanci a ich práce potvrdzujú katolícky pohľad, že skalou je Peter:

. . . To, že skalou je Peter. . . nachádzame už v dobe, kedy sa objavujú aj iné [interpretácie], nakoľko Tertulián a biskup – či už sa jednalo o rímskeho alebo kartáginskeho – proti ktorému vystúpil v diele De Pudicitia, predpokladá práve toto, aj keď k tomu dospeli iným uvažovaním. Sila tohto argumentu spočíva v skutočnosti, že Mt 16,19 je v singulárnej forme a musí byť adresovaná priamo Petrovi. . . Veľa protestantských vykladačov, vrátane uznávaného Cullmanna, zastáva práve tento názor.

(New Bible Dictionary, ed. J.D. Douglas, Grand Rapids, MI: Eerdmans Pub. Co., 1962, str. 972)

(to be continued)



No comments: